Shiho emphasizes the importance of the place that the "public affection" occurs. Closed spaces like elevators and trains are particularly problematic. She also points out that some people would tend to be more upset if the affection occurred between two people of the same sex.
Misako comments that even if only one person would be made uncomfortable, the two should probably refrain.
4 件のコメント:
私もshihoさんと同じ考えです。
自分もしているから周りがしていても全く気にしないという人が居ても、1人でも不快に思う人が居るのならやはりそれは控えるべきことなのかなと思いました。
公共の施設では避けたほうがいいのかもしれませんね。
Shiho emphasizes the importance of the place that the "public affection" occurs. Closed spaces like elevators and trains are particularly problematic. She also points out that some people would tend to be more upset if the affection occurred between two people of the same sex.
Misako comments that even if only one person would be made uncomfortable, the two should probably refrain.
私も同意見です。
さすがに電車の前の席でイチャイチャされたら目のやりばに困ります。また、ちらっと目が合ってしまって「何見てんだよ!!」なんて面倒なシチュエーションも考えられる。
そんなリスクも考えられるなら公共の施設では避けてもらったほうがいいかも。と思います。
Mr. Sabae agrees.
コメントを投稿